Affichage des articles dont le libellé est Tissus. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Tissus. Afficher tous les articles

mardi 22 août 2017

[Craft] Découverte de Britex Fabric

Le retour du come back avec un article que j'avais envie d'écrire depuis un moment déjà ! Vous le savez, je vous l'ai expliqué, j'ai changé de boulot il n'y a pas très longtemps (cf le l'article ici) et aussi du coup de quartier.

Avant je travaillais dans Mission Bay et si Mission Bay c'est très sympa, c'est aussi assez pauvre au niveau trucs à faire autour. Autour de mon nouveau boulot il y a beaucoup plus de magasins dont un petit Daiso Japan genre en face de ma station de Bart.

Mais il y a aussi et surtout un nombre de magasins divers et variés, comme des magasins de luxe avec garde au regards d'acier à l'entrée ! "Tu rentres pas, t'es pas sapée comme il faudrait" semblent t-ils te dire à l'entrée. Entre nous ça tombe assez bien parce que craquer mon PEL pour une paire de chaussures ça n'a jamais été mon style !


Bref trève de blabla, je viens au but de mon article ! Le magasin Britex ! C'est un magasin de tissus sur 4 étages et 4 étages très bien remplis ! Le magasin a été crée en 1952 et est, en plus d'être très bien fourni, très beau à l'intérieur ! 

mardi 30 août 2016

Des trousses & un short pour la rentrée !

Enfin, je reviens avec des articles coutures ! ça fait un moment ! Et pourtant j'ai cousu, mais je n'avais pas le coeur de montrer ce que j'avais fait parce que soit j'étais déçue, soit je n'ai pas eu le temps de prendre en photo et que maintenant je n'ai plus le coeur de le faire. Mais là, j'ai des trucs (Jolis !) à vous montrer alors ... place aux photos !



Tout d'abord mon short ! En Ohio, il fait très chaud et très humide en été. Du coup pour être à l'aise je n'aime pas avoir des vêtements sérrés ! Du coup je me suis fait un short tout bête et assez large !

Le tissu vient de France et m'a été envoyé par ma maman dans un récent colis qui contenait aussi des souvenir d'un voyage en Ecosse (dont un magnifique portefeuille en tartan).

Je voulais ce tissu pour faire ce short exactement. Mais étant une grosseuh flemme j'ai fait une ceinture basique en élastique ! Le short est hyper agreable, large et ne colle pas ! Je l'ai mis une paire de fois et j'en suis ravie ! Le petite truc en plus que j'adore c'est le biais vert à pois blanc qui rend bien avec le tissu !

jeudi 26 mai 2016

Charley Harper, un artiste, un design

Aujourd'hui je reviens pour vous parler un peu d'un artiste que j'ai découvert en arrivant en Ohio et dont je suis tombé amoureuse (artistiquement ...) !

Source

samedi 19 mars 2016

T-shirts (1 yard)

Coucou à tous ! Je sais, ça fait un moment, mais j'ai du mal à garder le rythme du blog ... et puis j'avoue les dernières vacances remontant à Noël, je commence sevèrement à fatiguer ...! La semaine prochaine j'ai une semaine plus light avant de recommencer avec les after school program (un jour faudra que je vous parle de mon boulot) et puis il va y avoir les taxes à remplir et cette année ça va être assez tendu, on a changé d'Etat, j'ai changé de statut, le grand à changé de labo ... bref il faut qu'on aille voir quelqu'un, je deteste me prendre la tête avec ça !

Mais en attendant j'ai quand même eu le temps de coudre un peu (surtout ces deux derniers jours !) et j'ai bien envie de vous montrer ce que j'ai fait !


Mais commencons par le commencement. Il y plus d'un an maintenant, j'aivais tenté de voir comment coudre du jersey ! J'avais acheté un joli tissu et tenté une robe, ça avait été un échec total et cuisant ... Mais, loin de me laisser abattre j'ai modifié pour en faire un t-shirt. C'était sympa et il était joli. Sauf ... qu'au premier lavage ça avait été un desatre total, le tissu était de piètre qualité et mes points hésitants sur ce premier projet en jersey de même ... depuis j'ai racheté du jersey, je me suis renseigner sur comment faire, mais je n'ai jamais eu le courage de le coudre. Ce premier echec est toujours bien présent dans ma tête.

 

vendredi 11 décembre 2015

Commandes et cousettes de Noël.

Eh oui mes petits amis c'est bientôt les vacances en France ... et un peu en Autriche :) Pour Noël mon carnet de commandes était plein à craquer ! J'avais aussi les cadeaux de Noël divers et variés à terminer pour la famille les amis et une NSP (un échange !) avec une copine de mon forum de couture. 

Donc on va y aller par étape ! Les commandes et cadeaux tout d'abord et quelques photos !




vendredi 13 novembre 2015

Organisation de mes travaux de fils

On revient à la couture ! Je voulais vous montrer deux réalisations (+ une bonus) que j'ai faites il y a peu de temps. Cela tourne autour du crochet / tricot ... mais c'est de la couture ! Alors place aux images et aux explications !

I'm coming back with some crafting objects ! Two (+ one bonus) which I made few weeks ago. It's crochet / knitting like project ... but it's made with the sewing machine ? So let show you some pix and let me explain !


Sac à projets / Project's bag


vendredi 24 juillet 2015

Les reprints de patrons anciens.

Ces temps ci fleurissent sur de nombreux sites de grandes marques de patrons, les reprint d'anciens modèle aujourd'hui out of print. Aujourd'hui je voulais donc entamer une réflexion autour de ces repro, le commerce de celle-ci et parler un peu de l'Histoire de ces compagnies. Un vaste programme me direz vous ?

vendredi 3 juillet 2015

La Mode aux U.S. ou pourquoi j'ai commencé à coudre des vêtements pour moi.

Aujourd'hui un article que j'ai dans les tuyaux depuis un certain temps et que je me devais d'écrire tant que je suis encore en Vacances ! 
Donc je vous donne un sujet hyper profond : la Mode aux US ... ! Un graaannnd programme !

Sachant que cette opinion n'engage que moi et ma conception du style, je vais vous montrer un peu ce qui me pose soucis et vous dire pourquoi je tente toujours au maximum d'acheter des vêtements en France (ou chez des Français), quels sont les sites qui livrent ici et également pourquoi je couds de plus en plus de vêtements pour moi.

mardi 28 avril 2015

Ma vie (3) Visite de Columbus et petite couture de voyage

Nous avons visité Columbus ! Eh oui, le week end dernier (du jeudi au dimanche) nous étions dans l'Ohio et ce n'était pas de tout repos autant nerveusement que physiquement !
Mais allez je vous raconte, jour par jour en plus !

Jeudi 04/23 : En route pour Columbus

Nous voici à l'aéroport de Tucson vers 10h du matin avant d'embarquer. C'est vraiment un tout petit aéroport, avec deux terminaux et j'avoue n'en avoir jamais vu qu'un et être toujours passé par la même porte ...
Avant de partir j'avais réalisé deux sacs pour ce voyage et celui qui allait nous mener à la Nouvelle Orléans, un sac cabine et un sac à main pour moi. Les patrons sont des McCall's (5822 & 6532). Très pratique !

Les sacs que j'ai reéalisés pour partir !

mercredi 25 mars 2015

Gilet Granny

Le gilet face / Front vest
Cela fait un certain temps que je suis sur ce gros projet qu'est ce gilet granny ! C'est un gilet réalisé à partir de Granny Square, c'était un moyen pour moi de travailler avec plusieurs laine différentes que je n'avais pas vraiment en grande quantité mais bon quand on fait le calcul ça fait pas mal quand même.

I'm on that project since a long time, that granny vest was a long shot project ! I was a way to work with numerous colors of wool I had in little quantity. But that colors + this one + another one ... it's a lot !


J'ai utilisé plusieurs couleurs, du bleu clair (2), du bleu marine (1,5), du rouge (2), du violet (4), prune (4). J'ai aussi mélanger en faisant certains carré d'une seule couleur et d'autres avec plusieurs. C'était selon l'envie du moment. J'ai aussi cherché pas mal de motifs différents pour ceux de couleurs différentes je voulais qu'il n'y en ai pas un semblable.

I used several colors, blue (2), navy blue (1,5), red (2), purple (4), plum (4). I also mix with square in one colors and others with 2 or 3 colors. I wanted to have each different, no double motif or colors.

samedi 7 mars 2015

Robe Pinguoin & son sac

Une robe ! Encore ! Eh oui en moment c'est mon dada :) 
J'avais du joli tissu, j'avais un patron qui me plaisait bien, du coup je me suis dit qu'une robe de plus ou de moins ... !

Today : a dress again ! That's my thing !
I had nic fabric, I had a nice pattern, so I made it !

The Penguin fabric (or Linux for the geek inside you) 

samedi 24 janvier 2015

La page Facebook

Je me suis longtemps posé la question d'avoir ou non une page Facebook liée au blog et puis finalement je me suis lancée.

I was skeptical about a Facebook page linked to the blog and finally I did it.

Cela me permet de poster des liens d'articles et de partager des idées, des projets de couture / crochet / tricot (?) un peu plus simplement que par le blog.

It's easier to post links from articles I liked and images I love about fashion, sewing or any subject I love.

Donc n'hésitez pas à venir jeter un oeil et à me suivre par ce biais si le coeur vous en dit.

So have a look and follow me if you like !

Click pour la page / for the facebook page : Les Choses Bleues


Soon ... New project ! (and another crochet project)

In progress ...

dimanche 30 novembre 2014

Thrifts Shops & I, are in love !

Les Thrifts Shop ou Charity Shop  sont réputés auprès des amércains, moins des français, bien que l'on en possède un bien connu : Emmaüs ! Mais ici c'est vraiment très répandu et en il en existe de nombreux selon les religions concernées. J'ai découvert cela quand nous avons commencé à meubler notre maison et que nous n'avions pas beaucoup d'argent (oui une voiture à 6000 $ à payer en une seule fois ça fait mal au budget !) et je ne travaillais pas encore ! Donc direction les antiquaires et autres magasin de seconde main, depuis c'est devenu une de mes references ! Depuis la chanson de Maclemore les thrifts shop sont devenus encore un peu plus cool ! Et pour ma part je suis une immense fan !

The Thrifts Shop or Charity shop are very well known in USA,  better than French people. However there a the ONE that everbody knows in France : Emmaüs ! I discover that king of shop when with my Tall One we were looking for some cheap furniture for our house. We didn't have so much money at that time and just payed 6000$ for a car in one time ! (no credit without a credit history !) So, we look at the antique shop and Second Hand shop ! Still, I love Thrifts Shops !

Some pattern found during my last visit at the Lutheran Thrift Shop

On y trouve de tout, du tissu, des patrons, de la laine pour les travaux manuels, des vêtements anciens, des meubles et un accueil hyper souriant et gentil !
La dernière fois j'ai donc acheté 5 patrons valant entre 0,50 ct et 1$, du tissu (un beau coupon de tartan vert pour 3$), la laine avec laquelle j'ai réalisé ma première écharpe en crochet pour 1$ la mega pelote (oui ici j'ai trouvé des mega pelottes !)
Tout l'argent ira à la communauté, tout cela étant basé sur des dons ! Pour cela, ne jetez jamais rien, donnez. Ce n'est pas parce que cela ne vous plait plus que cela ne plaira pas à quelqu'un d'autre. C'est pour cela et beaucoup plus que j'aime les Thrifts Shops.

You can find everything you want, fabric, pattern, wool for crafts, vintage clothes, furniture and very smiling and nice people !
Last time I bought 5 patterns between  50 ct and 1 $, some fabric (a big coupon of green tartan for 3$), wool with one I made my crochet scarf for only 1$ the big yarn (yes you find giant yarn here for nothing !)
Every single dollars will go to the people in need, that system working with donations ! That why never put your things into the trash, give it. It's no because you don't like it anymore that someone else will not like it in the future. That why and much more, I love Thrifts Shop !



samedi 29 novembre 2014

Un sac, une écharpe, quelques projets à rayer !

Voilà j'ai été, je pense assez productive durant ces derniers jours de vacances ! J'ai bien avancé sur ma To Do List, j'ai fait ma besace pour ordi, mes Pointy Kitty pour Noël, j'ai commencé le crochet ! J'ai  même reçu, hier soir ma nouvelle machine à coudre (mais ce sera l'objet d'un prochain article !)

So, I'd been very productive last days ! I cross some projet on my To Do List like the laptop bag, my Pointy Kitties, and some crochet (as a beginner !)
Yesterday I also receive my new sewing machine (I will do an article about in few days !)

Crochet Scarf ....

samedi 1 novembre 2014

Tant de choses à faire, si peu de temps / A lot to do with so few hours !

Premier Novembre oblige, j'ai commencé à me poser la question de quels seraient mes nouveaux projets. A la fois pour le mois à venir mais aussi sur la plus longue durée.
Il me reste pas mal de choses à faire pour Noël par exemple, et la liste, sans être exhaustive se veut être représentative de tous ces projets.

First of Novembre = question about my project for that mounth and also for long shot project. I still have a lot a thing to do for Christmas, and the following list wont' be as comprehensive as it is.

Dernière commande de tissu

- Une chemise pour une amie avec le tissu rouge (échange bonnet contre chemise) / A shirt with the red fabric. Exchange with a friend, a shirt for a knit. 

Projet de la chemise, un peu laid .. mais ça donne une idée !


- Un sac à partir du tuto de Les Chiffonneries du Chat qui me plait beaucoup ! / A bag :)

- Deux robes vintages avec les deux tissus violets, l'une avec des manches courtes, l'autre avec des manches longues avec un tissu plus épais / Deux vintage like dresses with the purple fabrics. One with short sleeves and one with long sleeves.


Un livre ma maman m'a gentiment rapporté de France !


- Une malette pour transporter mon PC au boulot à l'avenir. Mon sac à dos fait vraiment ado sur le retour (alors que j'ai bientôt 28 ans !) / A bag for my laptop for work, my actual backpack make me look like a high-school girl instead of a 28 girl !

- Un ou deux gilet(s) avec de la maille que m'a donnée une amie. Mais pour cela j'attends d'avoir une nouvelle MAC que je vais certainement avoir bientôt :) ! One or two vest with the knit one of my friend gave me. But I have to wait for my new machine for that !





jeudi 25 septembre 2014

D'une image trouvée ...


J'étais tranquillement en train de rechercher une image (libre de droit cela va sans dire) d'une robe à tournure. C'était pour une exposition sur laquelle je travaillais il y a quelques mois et qui concernait les sous vêtements féminins. Et en cherchant, cette image m'a interpellée !  

I was looking for some images (public domain for sure !)  for a new exhibit in my museum, fashion and underwear. So I was looking for a dress with a bustle and I found that engraving image.

1887. Japanese women with western-bustled-fashions

Cette représentation m'a beaucoup travaillée, j'ai eu l'occasion de croiser dans les musées dans lesquels j'ai travaillé des robes anciennes des années 1890-1900 avec de nombreuses inspirations orientales dans le décors, la forme même souvent. Mais je n'avais jamais été confrontée à ce genre de gravures et de représentations (ignarde que je suis!). Donc, intriguée j'ai laissé l'historienne en moi s'éveiller et j'ai cherché ! Maintenant je suis apte à vous dire ce que c'est …

That image made me think a lot. In many occasion I had the chance to saw in my former museum antiques dresses (ca 1890-1900) with orientals inspirations in the ornaments or the shape. But I never encounter that kind of design (I'm so unaware !). So, intrigued, I let the historian inside me express herself and I search ... and now, I known what it is ! 


Hashimoto Chikanobu Edo-Tokyo Museum ca.1890.  Engraving on wood.


Il semblerait que cette mode se soit developpée durant la Restauration Meiji (1868). En effet, auparavant le Japon vivait dans un relatif ostracisme. De plus, après 1643, les lois sonptuaires édictées par le Shogun avait imposé que chaque personne devait se vêtir selon son range social (vous me direz c'est pareil en France à a peu près la même période mais pas pour les mêmes raisons), ainsi les tissus nobles ou luxueux étaient réservés à la Noblesse.
C'est avec la Restauration Japonnaise que ces lois sont abolies et que chacun peut choisir ce qu'il souhaite porter. Une fois cette première réforme passée l'Empereur commença à se vêtir à l'occidentale et l'élite culturelle, nobilière, les hauts fonctionnaires suivirent cette attitude et adoptèrent un vêtement de style occidental en public. En revanche, en privé le vêtement traditionnel restait porté par les Japonais, plus adapté à leur style de vie et à leur mobilier.
En 1871, se produit une nouvelle étape et l'Empereur rend obligatoire le port des vêtements occidentaux durant le temps de travail et pour les fonctionnaires durant leur service officiel. Á la suite de cette transformation du costume de représentation, cette mode passe aux classes plus populaires et également aux femmes, qui suivant l'exemple donné par l'Imperatrice suivent la mode victorienne.

During the Meiji Restoration (1868) some changes rise and particularly in fashion style. Before that area Japan was living in a sort of ostracism. After 1643, sumptuous law was published by the Shogun and every subject of Japanese Empire had to wears clothes in relation with their social rank. The beautiful fabrics and ornament was limited to the nobility of the country (Was the same in France at the same period but not for the same reasons). This law were abolished with the new Emperor and everyone can choose what he want to wear. After that first change the Emperor began to wear occidental costume and the top of the society follow him that way, with the public officer. In 1871, they get over another step and decided to impose that occidental costume for the public life of all the public office and work. But in private life Japanese still used the traditional outfit. The women also began to wore that sort of clothes following the example of the Empress. 

1887. Western hairstyles and dress for women and children.

Taiso Yoshitoshi Art Gallery of Greater Victoria ca.1888. Engraving on wood.
Après la mode, viennent les coiffures, et les femmes, comme les hommes adoptent les coiffures occidentales. En 1872, l'Empereur montre l'exemple en coupant son toupet. Egalement, les moustaches et les barbes devinrent plus courantes. Avec cette mode des nouvelles coiffures le port du chapeau devint également quelque chose de plus courant.

After the occidental costume and fashion, people adopted also the hair cut from Europe (As the same for men or women). In 1872, the Emperor show the way cutting his topknot. As the same mustaches and beard became more used. With that fashion of the european hair cut, the hat became also a fashionable accessory.

Edo Tokyo Museum. Engraving on wood.

Les gravures imprimées pendant cette période, comme certaines provenant d'une série intitulée Trente-deux aspect de femmes, montraient la mode occidental comme quelque chose d'admirable. Pourtant tous les japonais ne suivent pas cette mode et ce phenomène d'acculturation. Les membres des classes supérieurs portaient dans la vie publique ce vêtement mais le délaissaient une fois passées les portes de la maison. En revanche, il était possible de trouver l'incorporation de détails vestimentaires ou d'accessoires, comme les chapeaux, les châles, bijoux ou chaussures. 

The engraving image from that period, like some from the suite Thirty two appearances of the women, showed the occidental fashion as something wonderful. However no every Japanese stop wearing traditional clothes. Some members of the upper classes had the use to wear that type of outfit in public, but at home they still use the traditional costume. Nevertheless, it was possible to incorporated in traditional costumes some occidentals accessories as in men or women outfit showing a some appreciation of that kind of fashion. 

Picture for a Concert of European Music 1889. Weatherspoon Art Museum.


La plupart des informations utilisées pour la rédaction de cet article proviennent du Musée Virtuel du Canada.