Affichage des articles dont le libellé est Projets. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Projets. Afficher tous les articles

vendredi 11 décembre 2015

Commandes et cousettes de Noël.

Eh oui mes petits amis c'est bientôt les vacances en France ... et un peu en Autriche :) Pour Noël mon carnet de commandes était plein à craquer ! J'avais aussi les cadeaux de Noël divers et variés à terminer pour la famille les amis et une NSP (un échange !) avec une copine de mon forum de couture. 

Donc on va y aller par étape ! Les commandes et cadeaux tout d'abord et quelques photos !




vendredi 7 août 2015

Débordée !

Je suis ... débordée ! Avec l'école et toutes les nouveautés qui se profilent à la rentrée je suis complétment à la ramasse ! Du coup je n'ai pas trop le temps d'écrire grand chose. Mais je pense à vous ! Bien fort !
Dans les prochaine semaines je compte répondre au second liebster award, mettre en place ma petite célébration pour fêter la première années d'existence de ce blog et vous montrer toute les chouettes trucs que j'ai fait récement ! Bref du lourd !

mardi 14 juillet 2015

Robe(s) début 19e siècle (Premières idées)

Faisant suite à cet article, je me suis enfin décidée ! On va fairedu début 18e !
On repart dans les groooos projets maintenant. J'ai terminée ma robe 60's la semaine dernière (un peu à la bourre, mais quand même!) du coup je fais une pause avec des petites choses et après j'embraille sur du lourd et long : finir une garde robe début 19e (je me donne une chronologie entre 1810-1820). Je ne vais pas prendre des robes qui suivent la mode, c'est pour cela que je donne un crochet chronologique large, mais plutôt des robes sont dans le style de cette époque. Je m'explique : la mode est un temps court, suivant des saisons, des mois, voir des jours. Le style est un temps plus long qui peut se compter en dizaine d'année. Vous suivez le raisonnement ? (et encore je ne vous parle pas des temps historiques, mais c'est le même principe). Je vais donc réaliser deux robes en plus de celle que j'ai déjà cousu. On va dire que c'est la norme + de la classe moyenne, la plupart des femmes n'avaient que deux (voire trois) robes, une de tous les jours et une un peu plus entretenue, neuves, jolies (rayer la mention inutile) ...

My 60's dress in done now (last week to be precise), for now I am having a break with smaller tops or project but after that I'll be starting a 19th century (Regency) wardrobe (between 1810-1820). I won't make fashionable dresses, that's why I take a large era chronology, but dresses which can be made during that period. I explain myself : fashion is a short time period (season, it is a matter of mounth), style is more a matter of years and that people of the common are wearing.  I will sew two more dresses in plus of the one I already made few mounts ago. Which give me a 3 dresses wardrobe. And that is the basis for most of people at this time, 2 or 3 dresses, which one is the fanciest they have for great occasions.

vendredi 26 juin 2015

Crochet !

Pas mal de choses à faire ces temps ci, nos meubles sont arrivés Lundi (yep !) nous avons du ouvir les cartons, ranger, organiser ce nouvel espace. J'ai aussi fait des rideaux avec le tissu du Suédois. Bref pas trop de temps pour poster ici. En plus, le boulot me prend pas mal de temps, avec les prépa de cours et autres ...!

A lot to do these last few days ! Our furniture arrived on past Monday (yep !) and we had to unpack everything, organized our new living space. I also made curtain with my Swedish fabric. So no time to post anything here. My work also takes time to prepare my classes with the little one. 

Sac de laine acheté chez Jo-Ann l'an dernier

jeudi 18 juin 2015

Tissus !

Pas loin de mon nouveau chez moi (toujours sans meuble si vous vous posiez la question...), il y a pas de mal de choses, des magasins sympas, dont un à 16 minutes à pieds (oui merci google maps) qui vend du tissu et qui faisait des soldes. Le dit magasin c'est Dabble & Stich et bien que ce soit un chouia plus cher que ce que j'achète d'habitude, la qualité est carrément génial et le service agréable. On peut aussi prendre des leçons. 
Je me suis renseigné et je vais peut être en prendre une avec une dame qui fait de la reconstition historique (je pense que je vais avoir besoin d'aide pour mon corps à baleine XVIIIe).

mercredi 25 mars 2015

Gilet Granny

Le gilet face / Front vest
Cela fait un certain temps que je suis sur ce gros projet qu'est ce gilet granny ! C'est un gilet réalisé à partir de Granny Square, c'était un moyen pour moi de travailler avec plusieurs laine différentes que je n'avais pas vraiment en grande quantité mais bon quand on fait le calcul ça fait pas mal quand même.

I'm on that project since a long time, that granny vest was a long shot project ! I was a way to work with numerous colors of wool I had in little quantity. But that colors + this one + another one ... it's a lot !


J'ai utilisé plusieurs couleurs, du bleu clair (2), du bleu marine (1,5), du rouge (2), du violet (4), prune (4). J'ai aussi mélanger en faisant certains carré d'une seule couleur et d'autres avec plusieurs. C'était selon l'envie du moment. J'ai aussi cherché pas mal de motifs différents pour ceux de couleurs différentes je voulais qu'il n'y en ai pas un semblable.

I used several colors, blue (2), navy blue (1,5), red (2), purple (4), plum (4). I also mix with square in one colors and others with 2 or 3 colors. I wanted to have each different, no double motif or colors.

samedi 7 mars 2015

Robe Pinguoin & son sac

Une robe ! Encore ! Eh oui en moment c'est mon dada :) 
J'avais du joli tissu, j'avais un patron qui me plaisait bien, du coup je me suis dit qu'une robe de plus ou de moins ... !

Today : a dress again ! That's my thing !
I had nic fabric, I had a nice pattern, so I made it !

The Penguin fabric (or Linux for the geek inside you) 

vendredi 27 février 2015

Où trouver des patrons Vintage / where to find vintage patterns

Alors je sais, oui, encore du Vintage ... Mais aujoud'hui c'est "comment trouver des patrons vintages de bonne qualité sans pour autant vendre un rein ou le foie", ça faisait aussi un moment que c'était sur ma liste mais j'ai un peu attendu. Je vais essayer de vous donner les astuces que j'ai trouvé au fils du temps pour trouver des choses sans se ruiner.

I know, Vintage again .... but today it's more like "found a vintage pattern for an inexpensive price". So today I'll give my tips to find pattern without breaking the bank. 

Les magasins / Shops

Allez dans des magasins comme Jo-ann, ils vendent parfois quelques reproductions de patrons anciens, mais les prix sont maximum.

Go in shops like Jo-ann, there are reprint vintage pattern but I think it's to exepensive.

D'autres magasins, j'en ai déjà parlé, comme les magasins d'occasions ou les dépôts ventes peuvent offrir une petite selection de Patrons. Le mieux restant Bookmans (un en particuliers) qui en vend beaucoup et donc le stock est renouvellé assez régulièrement.

Others shops, as second hands shops or thrifts shops have an aisle just for the vintage or used pattern (more used than vintage to be fair). The best as far as I know is Bookman (one of them) sold a lot and the stock is often review.

Un ancien patron Mc Call's trouvé chez Bookman

Internet 

Aaaaah internet le paradis du temps perdu et de la recherche de la bonne affaire (c'est que mon avis !). Je me suis faite une petite liste de sites web assez bien qui contiennent beaucoup d'informations et qui peuvent être très utiles.

Oh internet waisted time temple ! I already have a short list of internet web site where I usual find information or good prices.

Folkwear : généralement pour les costumes, mais on trouve aussi des patrons pour les années 1920. Usually it's better for costumes, but you can also find 20's patterns.

Vintage Pattern wiki : avant de chercher des marques dans le vide il vaut mieux se renseigner, le mieux : le wiki. Plusieurs marques qui maintenant n'existent plus ou dont la côte n'est pas très élevée sont référencées (oui dès qu'on part dans l'ancien il faut anticiper ça). Before looking everywhere it's better to find information. This wiki is very interresting because brands doesn't exist anymore and are very expensive because of the quotation of some patterns.

Old Patterns : D'anciens patrons, pour les plus anciens, ça peut monter jusqu'à 100$ mais bon c'est quand même pas mal. Vintage patterns, for the oldest, the prices can rise 100$, but it's still a good web site.


Les marques qui reproduisent leurs anciens pattern / Brands reprints

Vogue offre de nombreux patrons réimprimés, il faut attendre les soldes car ils peuvent passer de 30$ à 6$ et là ça vaut le coup. Vogue reprint some of their vintage patterns. Il's better to wait for the sales, patterns can be cheaper.

Butterick fait la même chose avec ce qu'il appellent Retro Butterick. It's the same with Butterick which reprint some of their old patterns.

Les sites d'enchère ou de ventes par les particuliers / Biding web site or personal sales.

Là du grand classique, Ebay, Etsy ou même craigslist. Very classic, Ebay, Etsy or Craigslist.

Bonus

Patrons gratuits couture ou crochet. Free pattern for seamstress or crochet addict.

Voilà j'espère que ces quelques sites pourront aider certains d'entre vous, je pense que nombre d'entre vous les connaissent déjà, mais si une personne découvre, je pense que je n'aurais pas perdu mon temps. Si vous souhaitez en ajouter, n'hésiter à pas à me contacter.

Voilà ! I hope that list will be helpful. If only one person can be helped, I'll be glad. If you wanna add links you know or like feel free to contact me.


samedi 24 janvier 2015

La page Facebook

Je me suis longtemps posé la question d'avoir ou non une page Facebook liée au blog et puis finalement je me suis lancée.

I was skeptical about a Facebook page linked to the blog and finally I did it.

Cela me permet de poster des liens d'articles et de partager des idées, des projets de couture / crochet / tricot (?) un peu plus simplement que par le blog.

It's easier to post links from articles I liked and images I love about fashion, sewing or any subject I love.

Donc n'hésitez pas à venir jeter un oeil et à me suivre par ce biais si le coeur vous en dit.

So have a look and follow me if you like !

Click pour la page / for the facebook page : Les Choses Bleues


Soon ... New project ! (and another crochet project)

In progress ...

mercredi 14 janvier 2015

Two vintage books : compare and enjoy ! (1/2)

Aujourd'hui je vais vous faire une petite review de deux livres de couture Vintage que j'ai reçu il y a peu ! L'un est un cadeau de ma maman, l'autre un cadeau de Noël de ma belle soeur. Il sont très différents et proposent des modèles complémentaires. (Finalement en deux articles, pas le temps de faire les deux en une fois !)

Today, I would like to write about two vintage books I received few time ago. One is a gift from my Mom, the other one a Christmas gift from my sister-in-law. They show different patterns and, still, are very complementary.

La couture Vintage, vue par Hachette Loisirs

Tout d'abord, La couture Vintage, de Tonje Thorensen, dans la collection Mes Carnets de Couture, édité par Hachette Loisirs.

J'aime assez cette collection en général, le livre est beau et bien fait, la qualité du papier très agréable (oui ça compte !), les photos bien réalisées ; les modèles sont mis en valeur. 
Comme tous les ouvrages de cette collection, le livre se découpe en trois parties. Les photos des modèles, les explications des modèles, puis à la fin les patrons (à recopier, pas à couper !)

First, La couture Vintage (vintage couture), by Tonje Thorensen, eeditedby Hachette Loisirs.

I love that series, the book looks good and well done, the quality of the paper very pleasant (yes, for me it is important) the picture are well taken, the clothes well settled. 
As the others books from that series, the books is composed in three parts, first the pictures of the clothes, the explanations about the pattern and the pattern at the end of the book (to copy not to cut !)

Exemple d'un modèle que j'aime bien et une mise en page sympa

L'explication correspondant au modèle

J'ai trouvé de nombreux modèles que j'aimerai réaliser, qui sont bien expliqués, pas à pas avec des focus sur les parties plus compliquées du vêtement. 
Je ne pense pourtant pas que ce soit un livre de grand débutant, il faut bien connaître certaines techniques pour réaliser les vêtements, mais pour une couturière moyenne-moins comme moi, c'est très bien !
J'ai lu des reviews qui sous entendent que ça taille petit, mais attention ! Il faut bien prendre la taille qui correspond aux mesures (p.32-33), pas la taille que vous faites dans le commerce, j'ai fait cette erreur plusieurs fois et on ne m'y reprendra plus ! (Et je ne pense pas être la seule !)

Autre bémol, les tailles : du 36 au 44 ... c'est vraiment dommage ! Surtout si on considère que le 36 correspond plus à un 34 et ainsi de suite. Je suis, par exemple que pas mal de filles ne pourraient pas rentrer dans ces modèles ou devraient faire des modifications de taille considérable ce qui requiert 1) un bon niveau en couture, 2) un temps de travail plus long. 
Donc globalement sympa, mais les tailles, serieux, ça coûte quoi de pousser un peu ? (de plus certain modèle seraient vachement plus joli sur des filles rondes ... j'dis ça ...)
En revanche, une chose que j'ai trouvé très bien, c'est d'insérer un modèle de tricot, c'est super pour les filles (et les gars !) qui maîtrisent plusieurs techniques.

I found numerous beautiful example I would like to make well explained, step by step with focus when it is complicated. I don't think this books was made for real beginners but for mid level minus like me it is affordable. 
I have read reviews about the size of the pattern which considered the size are not really fitting. But You have to calculate your size according to the book (p.32-33) and not the size you think you are ... I made that mistake and never do it again !

Another bad thing the size themselves ... from 6 to 14, it is not enough mainly if you think about what I said previously : a 6 is more a 4, etc.
So we can say it's a good expect for the size, what the problem with having more sizes ? (Plus, some of the dresses are much beautiful on a 10 than a 4 ...)
One the other hand, I was happy to see they include a knit pattern, that's great for the girls (and boys !) who learned  several Technics. 

Informations sur le livre / Informations about the book.

Auteur / Author : Tonje Thorensen

Titre / Tittle : La couture Vintage

Langue / Language : Français / French

Pages : 80

Prix / Price : 16, 90 € / 25, 54 $

13 modèles de couture et un de tricot / 13 sewing pattern and 1 knitting one.

To be continued ...





samedi 29 novembre 2014

Un sac, une écharpe, quelques projets à rayer !

Voilà j'ai été, je pense assez productive durant ces derniers jours de vacances ! J'ai bien avancé sur ma To Do List, j'ai fait ma besace pour ordi, mes Pointy Kitty pour Noël, j'ai commencé le crochet ! J'ai  même reçu, hier soir ma nouvelle machine à coudre (mais ce sera l'objet d'un prochain article !)

So, I'd been very productive last days ! I cross some projet on my To Do List like the laptop bag, my Pointy Kitties, and some crochet (as a beginner !)
Yesterday I also receive my new sewing machine (I will do an article about in few days !)

Crochet Scarf ....

vendredi 14 novembre 2014

Tye & Dye

Le gilet blanc original
Je n'avais pas fait ça depuis .... hum ... le lycée ! Mais j'ai récupéré un gilet blanc. Bon ! Je n'aime pas le blanc, mis à part pour les chemises, donc ... j'ai eu l'idée de le teindre dans une autre couleur, mais d'une façon un peu plus sympa que juste uni. Je me suis alors souvenu de ce genre de teinture : Le Tye & Dye.

Ben oui avant que ce soit la mode pour les cheveux, bah c'était la mode pour les fringues. Et ayant la nostalgie de mes années lycée, je me suis lancée dans cette petite expérience. 

I didn't do that since ... well ... High School ! But I had a white sweater and I dislike white, except for shirt so ... I wanted to dye it in another color, but in a more original way than just a plain color. I remember that way to do it : Tye & Dye !

Yep before it was fashionable for hair it was for clothes. I'm 28 soon so I'm a little nostalgic of my High School Years !


samedi 1 novembre 2014

Tant de choses à faire, si peu de temps / A lot to do with so few hours !

Premier Novembre oblige, j'ai commencé à me poser la question de quels seraient mes nouveaux projets. A la fois pour le mois à venir mais aussi sur la plus longue durée.
Il me reste pas mal de choses à faire pour Noël par exemple, et la liste, sans être exhaustive se veut être représentative de tous ces projets.

First of Novembre = question about my project for that mounth and also for long shot project. I still have a lot a thing to do for Christmas, and the following list wont' be as comprehensive as it is.

Dernière commande de tissu

- Une chemise pour une amie avec le tissu rouge (échange bonnet contre chemise) / A shirt with the red fabric. Exchange with a friend, a shirt for a knit. 

Projet de la chemise, un peu laid .. mais ça donne une idée !


- Un sac à partir du tuto de Les Chiffonneries du Chat qui me plait beaucoup ! / A bag :)

- Deux robes vintages avec les deux tissus violets, l'une avec des manches courtes, l'autre avec des manches longues avec un tissu plus épais / Deux vintage like dresses with the purple fabrics. One with short sleeves and one with long sleeves.


Un livre ma maman m'a gentiment rapporté de France !


- Une malette pour transporter mon PC au boulot à l'avenir. Mon sac à dos fait vraiment ado sur le retour (alors que j'ai bientôt 28 ans !) / A bag for my laptop for work, my actual backpack make me look like a high-school girl instead of a 28 girl !

- Un ou deux gilet(s) avec de la maille que m'a donnée une amie. Mais pour cela j'attends d'avoir une nouvelle MAC que je vais certainement avoir bientôt :) ! One or two vest with the knit one of my friend gave me. But I have to wait for my new machine for that !