Alors quoi de neuf dans les cousettes de Poppy ! Bah pas grand chose, j'essaie de mettre en place ma boutique Etsy et je ne veux pas trop réléver sur le blog les créations que je vais vendre avant de les mettre en ligne (bon c'est déjà sur la page FB, mais bon c'est pas dit clairement !) question de superstition ? Oui surement ça me ressemblerait bien ça !
Mais en attendant, j'ai quand même cousu des choses que je peux montrer ! Faut pas déconner non plus j'ai du temps maintenant !
So what's up here ? Nothing big I am afraid ... I am currently trying to make my Etsy boutique and I don't really want to show you before everything is online, I am a little superstitious.
But I sewed a dress last week I am very proud of, so I can show you that !
J'ai travaillé sur la robe dite "Suzette" du livre Couture Vintage Annabel Bénilan. Deux choses me plaisaient beaucoup dans ce patron, le côté wrap de la robe (même si ça ne se voit pas du tout sur le dessin) et le métrage dont on a besoin pour le patron : 2 mètres seulement (et oui vu le prix du tissu parfois, 2 mètres c'est bien !) J'avais trouvé un tissu chez SAS un jour et je me demandais ce que je pourrais bien en faire et comme j'adore les robes (depuis quelques années j'en porte beaucoup plus !) je me suis dit que ça rendrait pas mal ! J'avais en plus une belle dentelle ancienne pour agrémenter !
I worked on the Suzette dress from the book Couture Vintage by Annable Bénilan. Two things pleased me about that dress. One the wrap dress style (love it !), second the yardage, only 2,18 yards ! I found a grey / beige polka dot at SAS wiating for the right project ! I also had antique lace matching with the fabric !
En coupant le tissu, on se rend compte que définitivement le livre ne ment pas, 2 mètres c'est parfait même pour la taille 42-44 ! Bref tout passe dedans, après méfiance si vous utilisez des tissus à motifs qui ne peuvent être mis que dans un seul sens (j'entends par exemple des leurs dont la queue peut se retrouver en l'air au lieu d'être en bas). Donc pour les pois ça allait parfaitement ! En plus, j'aimais bien l'enver beige, même si je ne compte pas l'ouvrir en pleine rue !
When you cut the fabric, you see 2 yard is enough for the dress, the book doesn't lie, even for large sizes ! Every piece of the pattern fit into but beware if the pattern of the fabrics is different than this one, you don't want flowers in one way for a side and an other for the other side. The other side of the fabric is also beautiful and even I don't want to open my dress in the middle of the street it is very nice !
La jolie dentelle ! |
L'assemblage a été assez simple, bien que, toujours stréssée par la taille (j'ai toujours peur que ce soit trop petit) j'ai taillé un peu grand et j'ai été obligé de faire des reprises pas forcément très jolies. Dans l'ensemble je suis assez satisfaite ! Au début je voulais mettre la dentelle autour du col et puis je me suis dit que ça rendrait mieux en bas et sur les manches.
Assembling the dress was easy, although still stressed by sizes (I am always afraid to make to tiny !) I made it a little to large, but with some tricks (not really beautiful, but ok), that fit ! At the beginning I wanted to sew the lace around the collar but finally on the sleeves and the bottom it's fine !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire