lundi 12 janvier 2015

Regency Dress

 Petite introduction dite aussi Ma vie : Voilà les vacances sont finies ...! Commence une nouvelle période pour moi ! Mon boulot et moi même nous sommes séparés pour cause de différents irréconciables. Donc maintenant, plus de temps pour écrire ce blog, plus de temps pour me consacrer aux travaux manuels et aussi pour penser à ce que je veux vraiment faire de ma vie. Les musées c'étaient sympa, c'était une chouette période de ma vie, mais est ce vraiment ça que je veux faire, tous les jours.
C'est un luxe de pouvoir penser à ça, j'en ai bien conscience, de pouvoir se poser ce genre de questions quand d'autres se demande s'ils vont réussir à trouver un travail. J'ai la chance de ne pas me poser cette question, j'ai la chance de ne jamais avoir eu à faire un travail qui me déplaisait vraiment... Mais maintenant que c'est dit, je me demande toujours ce que je veux faire ? Tout ce que je sais c'est que je veux, à la fin de ma journée, me dire que j'ai été utile à quelque chose et dernièrement c'était pas trop ça ...! Une de mes amies m'a proposé d'intervenir dans sa classe pour une cours de couture, on verra bien, l'enseignement ? Pourquoi pas !

Bref je ferme ma parenthèse Ma vie ! 

Je vais évoquer avec vous un ancien projet que j'ai finalisé il y a quelques mois.

Une robe Regency !


Depuis un certain temps j'avais envie de refaire des costumes d'inspiration historique (je ne dirais pas que je fais du pur historique, c'est faux !). J'avais envie de m'intéresser de près à une période que j'apprécie : le Regency (et non pas l'Empire, je n'aime pas l'Empire ... du tout !).

Déjà un petit contexte : L'ère Régence s'étend de 1811 à 1820 au Royaume-Unis durant la période de régence du Prince de Galles (futur George IV) à la fin du règne de George III.
C'est aussi une période de changement au niveau du costume, la taille remonte en dessous de la poitrine, donnant une certaine liberté au corps. Ces robes sont censées rappelées l'antiquité (dont c'est la mode à l'époque). Mais je ne m'étendrais pas là dessus, d'autres ont écrit la dessus avant et bien mieux que moi.

I would like to introduce you an old project I finished few months ago.

A Regency Dress !

I wished to remake historic like costume (I won't say pure historic, it is not true !) And I wished to work on a period I like : Regency Era.
First, a short historic context is needed : Regency Era in United Kingdom is a period between 1811 to 1820 during the Regency of the Prince of Walls (Next Georges IV) at the end of George III's reign. 
It's also a period during which the costume change, the waist up to under the chest of women, let some liberty to the body. This dresses are supposed remind the antiquity (very fashionable at the time period). But I will not write an big article about that, many before me written better words than me.

Tout d'abord, j'ai réalisé quelques recherches dans des ouvrages que j'ai à la maison (je ferais une liste en fin d'article) et j'ai pris des notes dans mon petit carnet.

First, I've done few researches in my books at home and write it down my little notebook. 

My note book 

Diagrams of the pattern I wanted to make

J'ai aussi défini ce que je voulais et ce que je ne voulais pas. 
- Ce que je voulais : Une robe simple, qui reflète ma vie, mes envies.
- Ce que je ne voulais pas : Une robe de bal, trop riche, trop chichi, que j'allais avoir peur de tâcher.

En effet, quand on y refléchit bien, mes ancêtres (merci grand père et maman pour la généalogie!) n'étaient pas riches, ils faisaient parti soit de la paysannerie, soit de l'artisanat. Donc, j'aurais eu l'impression de trahir ...! De plus, mes recherches en Histoire sont plus proches des laboureurs que de la haute noblesse.

Donc j'ai choisi ce modèle de base pour commencer mon travail. 

I also specified what I wanted and what I didn't.
Wanted : Simple dress
Don't wanted : Ball grown, too rich I can be afraid to move in.

Indeed, my ancestries (thank Grandpa and Mom for the genealogy !) wasn't part of the high society and more peasants or crafts-mans. Plus, my own researches are closer to plowman than nobleman.


Le modèle de Past Pattern

J'avais une robe dont je pouvais reprendre le patron de la jupe et je voulais faire moi même le patron du haut de la robe ! Donc j'ai patroné !

I had a dress I can use the skirt from and I wanted to made the top pattern myself, so I patterned.

My first own pattern

Après cela, est venu le temps des tatonnements ! J'avais commencé ma collaboration avec Henriette, mon mannequin, il y a peu et cela m'a beaucoup aidé. L'ouverture que je souhaitais était devant et je ne savais absoluement pas comment la monter ... alors j'ai fait une toile, puis deux ... et enfin j'ai réussi à comprendre et à monter la bête !

Then comes the time of test. At that time I also began to collaborate with Henriette, my mannequin. She helped me a lot ! I wanted an front opening, so I made a lot of test with white cheap cotton from SAS.  After few trying I finally understood how to construct it.

At least !!

Et enfin je peux présenter la robe finalisée ! / I can show the finished dress !


Détail du bouton couvert
Détail de la premire fermeture


Détail de seonde couche

Quelques temps après je me suis aussi dit qu'il fallait que je réalise un stay pour bien donner sa forme à la robe. Je ne suis pas hyper satisfaite, c'est un peu raté et pas hyper joli mais il fait son office et reste très agréable à porter. 

After that, I wanted to make a stay, underwear are important to give it shape to the costume. I am not really satisfied, it not very good and beautiful but it doing the job and it is very comfortable to wear.

The ugly stay ;)

Voilà vous avez des questions ? (comme disait si bien Nati ma cher prof de moderne en L2). 
Pour bien finir je vous donne quelques réferences bibliograhiques et webographiques (oui c'est moche mais il paraît que ça se dit !)

Et voilà ! At last few books and website.

Bibliography :

Arnold Janet, Pattern of Fashion 1 (cut and construction of women's clothing, 1660-1860), 1972.
Bradfield Nancy, Costume in details : 1730-1930, 2009. 
Fernald Mary, Historic Costume and how to make them, 2006.
Harran Nathalie, La femme du directoire au Ir Empire, 2010.
Waugh Nora, The cut of Women's Clothes : 1600-1930, 1968.

Web :

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire